SK

profil

Sme POSKYTOVATEĽOM JAZYKOVÝCH SLUŽIEB v rámci silnej a progresívnej IT spoločnosti exe.

jazyky

Vynikáme v európskych jazykoch

Vďaka dlhodobej spolupráci s klientmi, partnermi
a dodávateľmi si exe vybudovalo
efektívny viacjazyčný prekladateľský mechanizmus. V súčasnosti prostredníctvom neho poskytuje poskytuje svoje odborné služby v 55 jazykoch po celom svete – vrátane týchto regiónov:

Západná / stredná / východná Európa
Stredomorie
Blízky a Stredný východ
India a Indočína
Ďaleký východ
Severná a Latinská Amerika

Hlavnými zdrojovými jazykmi sú angličtina, nemčina a francúzština.

Spoločnosť exe, ktorá má sídlo v srdci Európy, rozumie povahe východoeurópskych krajín a je dlhodobým odborníkom na preklad do jazykov tohto regiónu.

produktivita

Milióny slov mesačne

Rozsah lokalizačných a prekladateľských služieb exe dosahuje milióny slov mesačne.

Dôkazom flexibility exe je schopnosť úspešne spracúvať
komplexné projekty, ktoré si vyžadujú vysokú mesačnú produktivitu.

V čase najväčšej vyťaženosti sa do práce denne zapájajú stovky lingvistov. Najväčší
mesačný objem, s akým sme sa doteraz zvládli popasovať, bolo až 1,5 milióna slov
(5 400 strán) v každej z jazykových kombinácií.

certifikáty

ISO 9001, 17100, 27001 18587
Certifikovaný poskytovateľ jazykových služieb

exe má tieto certifikáty:

ISO 9001:2015 – norma, ktorá špecifikuje požiadavky na systém manažmentu kvality spoločnosti vrátane prekladateľských služieb.
ISO 17100:2015 (nahrádza normu EN15038) – norma, ktorá špecifikuje požiadavky na všetky aspekty prekladateľského procesu.
ISO 18587 – norma, ktorá špecifikuje požiadavky na poskytovanie služieb strojového prekladu a posteditácie.
ISO/IEC 27001:2013 – norma, ktorá sa týka systémov riadenia informačnej bezpečnosti.

exe je autorizovaným predajcom softvéru RWS Trados Studio.

V rebríčku spoločnosti CSA Research (predtým Common Sense Advisory) sa exe umiestnilo medzi TOP 25 poskytovateľmi jazykových služieb v strednej Európe.

exe má aj tieto certifikáty:

Microsoft Solution Partner Modern Work
Microsoft Solution Partner Security
Microsoft Fast Track Partner
Microsoft Partner Network Program Competence


– Gold Cloud Platform
– Gold Cloud Productivity
– Gold Collaboration and Content
– Gold Communications
– Gold Data Analytics
– Gold Security
– Gold Small and Midmarket Cloud Solutions
– Silver Application Development
– Silver Data Platform
– Silver DevOps
– Silver Enterprise Mobility Management
– Silver Enterprise Resource Planning
– Silver Messaging
– Silver Project and Portfolio Management
– Silver Windows and Devices


Pokročilé špecializácie v rámci programu Microsoft Partner Network


– Adoption and Change Management
– Identity and Access Management
– Threat Protection
– Information Protection and Governance

Symantec Gold Partner
ABBYY Gold Partner
Eset Platinum Partner
Adobe Certified Partner
VMWare Partner Enterprise
Veeam Gold Partner


Oracle Corporation


– Oracle Cloud Platform Data Management
– Oracle Database to Oracle Cloud
– Oracle Cloud Platform Data Management
– Oracle EBS R12.1 Financial Management
– Oracle GoldenGate 10
– Oracle WebLogic Server 12c
– Oracle Database 11g
– Oracle Business Intelligence Foundation 10
– Oracle Linux 5
– Java Platform – Standard Edition 7
– Oracle Database 11g Performance Tuning
– Oracle Database 11g Data Warehousing
– Oracle Infrastructure as a Service Symantec Gold Partner

ľudské zdroje

Skúsení a erudovaní ľudia, ktorí využívajú tie najprogresívnejšie nástroje

zoznámte sa

Cieľom exe je poskytovať služby vysokej kvality a neustále sa zdokonaľovať.

Zamestnancov si preto vyberáme veľmi dôkladne a trváme na tom, aby boli skutočnými odborníkmi vo svojej oblasti. Všetci musia mať ukončené vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa (a mnohí majú aj titul PhD.).

Od prekladateľov sa vyžaduje minimálne dvojročná prax v príslušnom odbore. Všetci musia prekladať do svojho materinského jazyka – bez výnimky.

Naši senior projektoví manažéri koordinujú projekty už vyše 20 rokov. Začínali ešte s Tradosom 3, dnes však už efektívne používajú agilné cloudové systémy. Rovnako stabilný je aj náš inžiniersky tím. Pomáha nám držať krok s tými najmodernejšími nástrojmi už od roku 1993.

Výberové konanie
Proces výberu závisí od konkrétneho profilu kandidáta:
1. prekladateľ, 2. korektor a 3. špecialista na jazykovú kvalitu.

Celý proces pozostáva z týchto krokov:
– kontrola a vyhodnotenie životopisu uchádzača (prijať/odmietnuť);
– posúdenie prostredníctvom pohovoru (vyhovel/nevyhovel);
– absolvovanie prekladateľského testu a jeho vyhodnotenie (vyhovel/nevyhovel).
Prekladateľský test hodnotia naši jazykoví špecialisti na základe
štandardných opatrení na zabezpečovanie kvality LISA/Microsoft.

Výber subdodávateľa
Proces výberu subdodávateľa pozostáva z týchto krokov:
– kontrola a vyhodnotenie profilu subdodávateľa (prijať/odmietnuť);
– realizácia pilotného testovacieho projektu a jeho vyhodnotenie (vyhovel/nevyhovel);
– posúdenie prostredníctvom auditu/pohovoru (vyhovel/nevyhovel).

Následne sa zohľadňujú tieto kritériá:
– organizačná štruktúra – finančná stabilita;
– reputácia na trhu, referencie zákazníkov;
– infraštruktúra/konektivita;
– zručnosť a dostupnosť zdrojov: kvalifikácia kľúčových pracovníkov,
kvalifikácia prekladateľov/lingvistov, skúsenosti s projektmi;
– technické zručnosti, skúsenosti s CAT nástrojmi, iné znalosti;
– proces zabezpečovania kvality;
– prístup k pracovnému vzťahu;
– ceny.

náš príbeh

História našej spoločnosti od roku 1993

1993

Prvý veľký IT projekt – lokalizácia softvéru CorelDRAW 3.0

1995

Prvý veľký projekt pre Microsoft – lokalizácia systému Windows 95

1997

Kompletná implementácia CAT nástrojov (Trados), prvá lokalizácia balíka Microsoft Office 97

1999

Prvé dlhodobé kontrakty s poprednými jazykovými agentúrami

2002

Svetová banka a Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky – preklad reformy zdravotníctva

2003

Systém manažmentu kvality prekladov certifikovaný podľa normy ISO 9001

2006

Kontrakt so spoločnosťou Hewlett-Packard na východoeurópske jazyky

Vývoj a implementácia vlastného systému na manažovanie prekladov (exePort)

exe sa stáva výhradným predajcom softvéru SDL na Slovensku

2008

Prvý kontrakt s Európskou komisiou (Generálne riaditeľstvo EÚ pre preklad)

Poskytovateľ jazykových služieb certifikovaný podľa normy EN 15038

2011

Prvý veľký projekt pre Apple – lokalizácia systémov Mac OSX a iOS

2012

Umiestnenie medzi TOP 20 poskytovateľmi jazykových služieb v strednej Európe
(CSA Research, predtým Common Sense Advisory)

2015

Poskytovateľ jazykových služieb certifikovaný podľa normy EN 17100

2018

Kontrakt na viac jazykov s významnou e-commerce spoločnosťou Alibaba

Vývoj a nasadenie vlastného partnerského portálu (exeVendor)

2021

Veľký exkluzívny kontrakt s Európskou komisiou (Generálne riaditeľstvo EÚ pre preklad) na slovenský jazyk

2022

Spoločnosť certifikovaná podľa normy ISO/IEC 27001 na prevádzkovanie systémov riadenia informačnej bezpečnosti

Poskytovateľ jazykových služieb certifikovaný podľa normy ISO 18587
na poskytovanie služieb strojového prekladu a posteditácie

Lokalizačná história – produkty

1995 – súčasnosť

Produkty spoločnosti Microsoft
Operačný systém Windows (všetky verzie), MS Office (všetky verzie), Internet Explorer (všetky verzie),
Windows Media Player, Windows Movie Maker, MS Dynamic NAV, MS Dynamic CRM,
MS Exchange, MS Lync, webové nástroje balíka MS Office, MS Windows Online, Windows Mobile,
právne dokumenty spoločnosti Microsoft

1992 – 1993

Grafický softvér
CorelDRAW 3.0 a 4.0

1993 – súčasnosť

Tlačiarne, mobily, notebooky, kamery, fotoaparáty
a ďalšie zariadenia mnohých výrobcov, ako sú Apple, Sony, Nokia, Hewlett-Packard,
Epson, Toshiba, Cannon, OKI, Siemens atď.

2011 – súčasnosť

Mobilné operačné systémy
iOS, Android, Windows Mobile

2002 – súčasnosť

IT a technológie všeobecne
HP, InterVideo WinDVD, CyberLink WinDVR, ABB, Apple Mac OS, Adobe, Oracle, Siemens,
Philips, Eset, Google Apps, SCIA atď.

2002 – súčasnosť

Obchod a financie
ERP – Scala Business Solution 5.1, SAP, Sun iPlanet, Oracle, Saxo Bank, Revolut, PayPal atď.

2010 – 2014

Navigácia
Sygic – paralelný preklad do 54 jazykov, iGo

2010 – súčasnosť

Automobilový priemysel
Mercedes-Benz Group, Honda Riding Trainer, AGCO Tractors, Manitowoc Cranes,
Johnson Controls atď.

1999 – súčasnosť

Lekárske a prírodné vedy
Zdravotnícke zariadenia Baxter, Medtronic, Philips Nuclear Medicine, Siemens – CT prístroj,
Roche, Dräger, LabCorp, Zimmer, BD Bioscience atď.

2002 – súčasnosť

Právne dokumenty
Európska komisia a Európsky parlament, Súdny dvor Európskej únie, Európska centrálna banka, Svetová banka,
Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky atď.

2017 – súčasnosť

Obchod
Alibaba, Amazon, adidas, Oliver atď.

členstvá v organizáciach

Berieme to vážne

exe je členom Asociácie prekladateľských spoločností Slovenska

partneri

Spolupracujeme
len s tými najlepšími

Stratégia exe spočíva vo vytváraní dlhodobých vzájomne prospešných vzťahov s najlepšími tímami danej krajiny. Tieto partnerstvá sú založené na profesionalite, vzájomnej dôvere a spoľahlivosti.

exe sa obklopujeme partnermi, ktorých spája jedna dôležitá vlastnosť: vynikajú v tom, čo robia. Sila nášho tímu spočíva v zostavení kvalitnej siete prekladateľských a lokalizačných spoločností, externých spolupracovníkov, korektorov, jazykových expertov, ako aj vývojárov nástrojov a technológií. A to by bez dôkladného preskúmania ich kvalít nebolo možné.

Podarilo sa nám vybudovať efektívny viacjazyčný mechanizmus, ktorý prepája všetky kontinenty a umožňuje nám zabezpečovať služby v 55 rôznych jazykoch.


Ak s nami chcete spolupracovať, neváhajte nás kontaktovať na adrese
localization@exe.sk.

klienti

Od startupov po svetových
lídrov v technológiách

exe poskytuje prekladateľsko-lokalizačné služby koncovým zákazníkom a agentúram už viac než 30 rokov. Medzi mnohých klientov, ktorí sa spoliehajú na presnosť a cenovú výhodnosť prekladov našej spoločnosti, patria Hewlett-Packard, Apple, Amazon, Microsoft, Medtronic, DXC, inštitúcie Európskej únie, ako aj popredné svetové agentúry, napríklad RWS či Lionbridge.


Kvalitu a profesionalitu jazykových služieb exe najviac oceňujú zákazníci, ktorí sú v lokalizácii ako doma.